大谷翔平「最高の試合」ボブルヘッド配布、現地ファンの交換熱が凄まじい(海外の反応)

ドジャースタジアムで大谷翔平の「最高の試合」を記念したボブルヘッドが配布され、多くのファンが球場に詰めかけた。今回は5万4000個という大量配布のため、行列の混乱も少なくスムーズに進行しているようだ。現地ではファン同士による過去のボブルヘッドとの交換希望も相次いでいる。英語圏最大の電子掲示板Redditのドジャース板より

このトピックの背景

ドジャースは今季、大谷翔平の歴史的な活躍を記念して複数のボブルヘッドを配布しており、ファンにとってこれらを集めることは一種のステータスとなっています。今回は「50-50」達成試合などをモチーフにしたシリーズの第2弾であり、第1弾を逃したファンやコンプリートを目指すファンが活発に交流しています。北米スポーツ界では、こうした球場配布品(SGA)の収集とトレード文化が非常に根付いています。

論点・読み所

  • 5万4000個の大量配布により、球場の行列は比較的スムーズに進行中。
  • 「最高の試合」ボブルヘッドの第2弾を入手したファンが続々と報告。
  • ファン同士で第1弾と第2弾を交換しようとするトレードの動きが活発。

編集部メモ

ボブルヘッドのコンプリートを目指すファンの熱意には圧倒されますね。現地でのこうした交流もメジャーリーグ観戦の醍醐味の一つと言えるでしょう。

海外の反応

letsmunch (ドジャースファン)
SGA as a non-basketball acronym broke my brain
(バスケ以外でSGAという略称を使うの、頭が混乱するわ)


Longjumping-Fly-8789 (ドジャースファン)
Yeah I’m still trying to figure out what that SGA means lol
(ほんとそれ、SGAが何の意味かまだ理解しようとしてるところだよ笑)

pbjppe (ドジャースファン)
Stadium Giveaway?
(スタジアム・ギブアウェイ(球場配布品)のことじゃない?)


Ok-Rhubarb-9058 (ドジャースファン)
Greatest game … so far
(「最高の試合」……今のところはね)


nakedriot (ドジャースファン)
Got an extra one today and would love to complete the set. If anyone has an extra Greatest Game Part 1 bobble head and wants to trade hit me up!!
(今日余分にゲットできたから、セットを完成させたいんだ。もし「最高の試合」パート1のボブルヘッドが余っていて交換したい人がいたら連絡して!)


wsrep (ドジャースファン)
Have an extra part 1. Down for trade
(パート1が余ってるよ。交換しよう)


ericikj (ドジャースファン)
I too have an extra Part 1 I would trade for a Part 2 !
(私もパート1が余ってるからパート2と交換したい!)


StrawberryJavaChip (ドジャースファン)
Same here, extra part 1, looking to trade!
(私も同じく、パート1が余ってるから交換希望!)


joynessdotcom (ドジャースファン)
I’m interested in trading!
(交換に興味あります!)


ray_kai (ドジャースファン)
I got an extra part 2 tonight. Feel free to DM me. How does it usually work btw?
(今夜パート2が余分に手に入ったよ。気軽にDMして。ところで、こういうのって普段どうやってやり取りするの?)


feeling2022 (ドジャースファン)
I have an extra shohei part 1 for trade.I’m back at the stadium on Sunday for Kike SGA. Otherwise we can meet somewhere in North OC. HMU
(大谷のパート1が交換用に余ってるよ。日曜のキケの配布日にまたスタジアムに行くから、その時か、そうでなければノースオレンジカウンティのどこかで会おう。連絡してね)


Source: r/Dodgers

← トップに戻る